Познавая несуществующее

Опыт машинной интерпретации гипотетических художественных текстов

Интерпретация художественного текста – один из самых древних, базовых и общедоступных навыков человеческой культуры. Младенец отвечает на вопрос матери «о чем это стихотворение», седобородые мужи спорят до хрипоты, толкуя притчу, записанную клинописью. Очевидно, что более замысловатый текст будет проще для научного толкования: так, Гаспаров в «Записях и выписках» рассказывает, что, легко разбирая темные места Пастернака, Мандельштама и Хлебникова, он вынужден был спасовать перед прозрачнейшим стихотворением Рубцова или Асадова – «и так все ясно, о чем тут говорить».

Также интуитивно понятно, что в зависимости от искушенности интерпретатора внутреннее содержание препарируемого текста может сильно измениться. Так, по поводу сказки К. И. Чуковского «Тараканище» дошкольник скажет, что она – о победе над гипертрофированным насекомым, подросток упомянет о борьбе добра со злом, рядовой филолог напомнит о басенных традициях и «Батрахомиомахии», его кафедральный начальник – о том, что в образе таракана выведен покойный генералиссимус Сталин, а профессор_ка вне категорий заметит, что кенгуру, традиционно по-русски склоняющийся в мужском роде, здесь дан в женском: «Прискакала кенгуру».

Самое замечательное в этом букете толкований то, что все его участники абсолютно правы: процесс настолько по-доброму схоластичен, что подтверждать или опровергать любую версию – все равно, что пытаться высечь море за немузыкальность.

«– Ладно, – махнув рукой, продолжал Чунка, – дело не в том, что я не пишу стихи, а дело в том, что я в стихотворении “Черная шаль” сделал открытие, которое в течение ста лет ни один русский ученый не мог сделать. Когда я об этом открытии рассказал директору Атарской средней школы, он чуть с ума не сошел. Вернее, сошел, но позже. Он месяца на два куда-то исчез. Я думаю – в психбольнице у доктора Жданова лежал. Тот, наверное, его подлечил, а потом сказал: “Для Атарской средней школы достаточно. Езжай домой!” 

 – Как ты со своей семилеткой, – закричал этот директор в первый раз, еще до психбольницы, – сделал это открытие, когда я, окончив Краснодарский педагогический институт и преподавая русскую литературу в школе, не догадался?»

А вот так. Собственно говоря, степень убедительности – есть неизмеряемое понятие, склонное трансформироваться под влиянием общественных (ну тут скорее профессиональных) конвенансов. Таким образом, филологи в скором будущем могут оказаться в том же славном списке, где ныне обретаются шорники, доезжачие, мастера по ремонту пишущих машинок и стенографистки: если дешевая и мудрая машина может толковать тексты не хуже живого болезненного субъекта, нет оснований для лишних трат. Беда ситуации в том, что мы в действительности не можем сравнить здесь результат работы органического разума с кремниевым. Машина побеждает шахматиста, но живой текстолог покамест опережает OCR-программу: в обоих этих случаях счет, как говорили в старину, на табло. Но как сравнивать интерпретаторов? Между тем, такая возможность есть, по крайней мере, в одной апофатически определяемой области.

Живой ученый поневоле ограничен существующим текстом: привыкнув иметь дело с «предметами предметного мира», он не имеет инструментария для того, чтобы заглянуть в тот гуманитарный limbus, где находятся произведения, до сих пор не написанные. Напротив, искусственный интеллект легко прорывает своим электронным носом холстину с намалеванным на ней очагом и чувствует себя по ту ее сторону с такой же самоуверенной прытью, как по эту. Для нашего опыта пяти Artificial intelligenc’ам было предложено разобрать по восемь несуществующих стихотворений, от которых в качестве вводных присутствовала лишь первая строчка, самостоятельно сочиненная экспериментатором. Таким образом, перед искусственным разумом стояла двойная задача: (а) восстановить (а точнее сочинить) текст, используя первую строчку и знание о личности автора и (б) интерпретировать его. Конечно, полноценный эксперимент потребовал бы гораздо больших усилий: известно, что результаты запроса даже в одной поисковой системе меняются в зависимости от IP задающего вопрос субъекта, языка, на котором сделан запрос, истории его покупок в интернет-магазинах, предыдущих его реплик и даже просто от времени суток (последнее обусловлено скорее технической особенностью маршрутизации, а не формулой релевантности). Скорее всего, это означает, что и толкование художественного текста будет меняться в зависимости от этих (или других, неочевидных для нас, вроде температуры воздуха в дата-центре) параметров. 

Для запроса нами была избрана универсальная нейтральная формулировка «о чем стихотворение [имя] [первая строка]». Конечно, для сочинения строк было бы изящнее воспользоваться спиритическими методами (ср. весьма удачные вызовы духов А. С. Пушкина и Л. Д. Зиновьевой-Аннибал), но за невозможностью собрать достаточное для сеанса количество заинтересованных лиц, пришлось воспользоваться воображением. Строки 1 – 4 подбирались так, чтобы, ненаучно выражаясь, соответствовать поэтике их мнимых авторов, строка 5 – чтобы противоречить ей, строка 6 имитирует реально существовавшего поэта, чье наследие оцифровано весьма скудно, строка 7 принадлежит автору, никогда не существовавшему (по крайней мере, в реальности, данной нам в ощущениях), строка 8 составлена из несуществующих слов и приписана несуществующему сочинителю. 

 

  1. Ахматова, «Как часто песик небольшой…»

Алиса: Не удалось найти информацию о стихотворении Анны Ахматовой с названием «Как часто песик небольшой».

Сhatgpt: Стихотворение Анны Ахматовой «Как часто песик небольшой» передано через призму памяти и скорби. Главная тема — утрата близкого человека и острое ощущение пустоты после смерти. Поэтесса размышляет о том, как часто вспоминаются мелкие детали повседневной жизни, связанные с умершими: прогулки с песиком, совместные моменты, привычки, объятые тоской и безысходностью.

Deepseek: Отличный вопрос! Стихотворение Анны Ахматовой «Как часто песик небольшой…» — это не просто милая зарисовка, а одно из её самых пронзительных и трагических поздних стихотворений, написанное в 1961 году. Если вкратце: Стихотворение — это горькая и лаконичная метафора тотального одиночества, утраты, необратимой разлуки и попытки найти хоть какое-то утешение в памяти и верности перед лицом смерти.

Google AI: Стихотворение Анны Ахматовой «Как часто песик небольшой» посвящено теме любви, ее хрупкости, мимолетности и боли расставания. В нем, через образ маленькой собачки, которая «припала к ногам», создается метафора преданности и нежности, которым, однако, суждено быть прерванными.

Perplexity: Стихотворение Анны Ахматовой «Как часто песик небольшой» (из сборника «Четки», 1914) передает тонкие эмоции любви, ревности и повседневной нежности через образ маленькой собачки, которая становится свидетелем интимных моментов лирической героини. Оно отражает акматовский <sic!> психологизм: собачка, ласково называемая «песик», встречает гостью у порога и ревнует её к возлюбленному, выражая это лаем и поведением, что подчеркивает скрытую драму чувств.

 

  1. Брюсов, «Вонзай, вонзай свой пылкий коготь…»

Алиса: Не найдено стихотворение Валерия Брюсова с названием «Вонзай, вонзай свой пылкий коготь». Возможно, имелось в виду однострочное стихотворение Брюсова «О закрой свои бледные ноги». 

Сhatgpt: Стихотворение Брюсова «Вонзай, вонзай свой пылкий коготь» (часть сборника «Тёмная аллея») передано резким, соседствующим с агрессией тоном. Тема: страсть, стремление, усилие жизни и стремление к борьбе. Поэт призывает силы, чувства и волю «вогнать» вглубь себя и мира; образ «пылкого когтя» символизирует неукротимую энергетику, страсть, которая готова проникнуть в самую суть вещей. Текст носит лирико-экзистенциальный характер: герой ищет смысл через активное, энергичное вмешательство в окружение, через напряжённую, порой жесткую работу собственной души и тела. В то же время в этом призыве может слышаться и траурный оттенок — необходимость боли и борьбы ради достижения цели или очищения.

Deepseek: Отличный вопрос! Стихотворение Валерия Брюсова «Вонзай, вонзай свой пылкий коготь…» — это яркий манифест символизма и ключевое произведение в его раннем творчестве. Оно о судьбе творца, поэта-демиурга, который силой своего искусства создает новые, часто пугающие миры, противопоставленные скучной реальности.

Google AI: Стихотворение Валерия Брюсова «Вонзай, вонзай свой пылкий коготь» посвящено теме поэтического творчества и вдохновения. Оно выражает страстное, требовательное отношение поэта к искусству и призывает к полной самоотдаче в творческом процессе.

Perplexity: Стихотворение Валерия Брюсова «Вонзай, вонзай свой пылкий коготь» (1903) обращается к поэту как к демонической, разрушительной силе, призывая его безжалостно вонзать «коготь» слова в сердца и души людей. Лирический герой отождествляет поэзию с хищным зверем или когтистым демоном, который должен ранить, терзать и будоражить читателя, вызывая экстатическую боль и пробуждая скрытые страсти. Брюсов подчеркивает миссию поэта как провокатора, отвергающего мягкость и гармонию в пользу острой, садистской интенсивности.

 

  1. Блок, «Конечно, неземная, сколько раз…»

Алиса: Не удалось найти информацию о стихотворении Блока с названием «Конечно, неземная, сколько раз…». Возможно, имелось в виду стихотворение «Незнакомка» Александра Блока, написанное 24 апреля 1906 года и входящее в цикл «Город».

Сhatgpt: Кажется, вы спрашиваете о стихотворении блока (вероятно, поэтов «Блок» — символистов). Фразы вроде «Конечно, неземная, сколько раз…» напоминают строки Александра Блока из его поэмы «Двенадцать» или лирики эпохи, но точной цитаты в таком виде не нахожу. Возможно, речь идет о фрагменте из цикла Блока или о переработке текста в школьном контексте.

Deepseek: Отличный вопрос! Стихотворение Александра Блока «Конечно, неземная, сколько раз…» (1909) — это сложное, многоплановое произведение, которое можно рассматривать с нескольких ключевых ракурсов. Это горькое размышление о тщетности попыток сохранить чистый идеал в грязном и пошлом мире. Поэт, чья миссия — видеть и воспевать «неземное», обречён на мучительное раздвоение: внутри у него — высокая мечта, а снаружи — роль шута на балу-маскараде жизни. Стихотворение наполнено болью от осознания того, что сама Возвышенная Любовь или Идеал могут быть унижены, опошлены и превращены в предмет сплетен и «ревнивых тревог».

Google AI: Стихотворение Александра Блока “Конечно, неземная, сколько раз…” посвящено теме любви и глубоких переживаний, связанных с образом загадочной и возвышенной женщины, которая кажется «неземной». Оно отражает характерные для раннего творчества Блока идеи символизма и входит в знаменитый цикл «Стихи о Прекрасной Даме» (1901–1902 годы).

Perplexity: Стихотворение Александра Блока «Конечно, неземная, сколько раз…» (из цикла «Кармен», 1914) посвящено сложным, противоречивым чувствам лирического героя к любимой женщине, которую он называет «незнёмой» <sic!> — идеализированной, почти божественной фигурой. Оно отражает тему любви как мучительного противостояния: герой признается в ненависти, клятвах на разрыв и страстной привязанности, подчёркивая её «нездешнюю» природу на фоне земных страданий.

 

  1. Цветаева, «Стукнет! И всматривается, довольный…»

Алиса: Не удалось найти информацию о стихотворении Марины Цветаевой с названием «Стукнет! и всматривается, довольный…».

Сhatgpt: К стихотворению Марины Цветаевой «Стукнет! И всматривается, довольный…» можно подойти через его настроение и образность. Это произведение в духе её поздних, психологически насыщенных стихов, где она обращается к теме внутреннего ожидания, сознательно рисуя сцены встречи и разлуки.

Deepseek: Стихотворение Марины Цветаевой «Стукнет! И всматривается, довольный…» (из цикла «Стихи к Пушкину», 1931) посвящено творческому диалогу с великим предшественником, мифу о Пушкине и судьбе Поэта в мире.

Google AI: Стихотворение Марины Цветаевой «Стукнет! И всматривается, довольный…» является частью цикла «Так вслушиваются…», посвященного теме поэтического творчества, процесса создания стихов и особого состояния, которое переживает поэт во время вдохновения. В стихотворении описывается момент, когда в сознании поэта внезапно возникает образ, звук или слово («Стукнет!»). Этот «стук» подобен некоему знаку, который требует от поэта полного погружения и внимания.

Perplexity: Стихотворение Марины Цветаевой «Стукнет! И всматривается, довольный…» входит в цикл «Подруга» (1916) и посвящено её ранней любви к Софии Парнок. Оно передаёт интимную, почти мистическую близость двух душ, где стук в дверь становится символом ожидания и внезапного воссоединения.

 

  1. Пушкин, «В селе закончилась маца…»

Алиса: Не удалось найти стихотворение Пушкина с названием «В селе закончилась маца…». Возможно, имелось в виду стихотворение А. С. Пушкина «Деревня». 

Сhatgpt: Стихотворение Александра Пушкина «В селе закончилась маца…» — сатирическое произведение, в котором автор иронично высмеивает бытовые тревоги и суеверия сельской жизни. Поэма передает атмосферу деревенской местности, где люди озабочены мелочами и пустяками, при этом подмечается человеческая суета, безысходность и слабости характера.

Deepseek: Стихотворение «В селе закончилась маца…» не принадлежит Александру Сергеевичу Пушкину. Это современный интернет-фольклор, который часто приписывают Пушкину в шутку из-за стилизации под его манеру и использование характерной темы (деревенская жизнь, еврейская экзотика). Оно является частью цикла так называемых «еврейских анекдотов в стихах» или «одесских стихов», гуляющих по сети.

Google AI: Стихотворения Пушкина «В селе закончилась маца…» не существует.

Perplexity: Стихотворение с названием «В селе закончилась маца…» не принадлежит Александру Пушкину и, скорее всего, представляет собой современный пародийный или абсурдистский текст, возможно, вдохновлённый стилем Даниила Хармса. Оно не входит в канон классической русской поэзии Пушкина, чьи известные произведения, такие как «Деревня» или «Воспоминание», посвящены темам природы, патриотизма и крепостного права.

 

  1. Конге, «Курлыкали на все лады…»

Алиса: Не удалось найти информацию о стихотворении Конге «Курлыкали на все лады…».

Сhatgpt: Хочу уточнить, чтобы не ошибиться с интерпретацией. Подскажите, пожалуйста: какой именно Конге (имя/инициалы автора), или это детское стихотворение и вы можете привести ещё 1–2 строки? Строка «Курлыкали на все лады» встречается в разных контекстах (часто про журавлей, дорогу, разлуку, природу), и без точного автора есть риск дать неверный разбор.

Deepseek: Стихотворение Константина Конге «Курлыкали на все лады…» — это, к сожалению, малоизвестный текст, который отсутствует в открытых источниках и в канонических сборниках поэта. Поэтому дать точный анализ его содержания невозможно.

Google AI: К сожалению, найти информацию о стихотворении с названием или первой строчкой «Курлыкали на все лады…» и автором Конге не удалось. Вероятно, в запросе была допущена ошибка

Perplexity: Стихотворение Бориса Конгреева «Курлыкали на все лады…» описывает звуки природы, в частности курлыканье кукушек, которые перекликаются разными голосами в лесу. Автор передает живую картину весеннего леса, где птицы поют на разные лады, создавая мелодичный хор, полный радости и свободы. Это лирическое размышление о гармонии природы и ее музыкальности.

 

  1. Трапезников, «Увы, непроходимых дебрей…»

Алиса: Не удалось найти информацию о содержании стихотворения Трапезникова «Увы, непроходимых дебрей…».

Сhatgpt: Можете, пожалуйста, уточнить: — какой именно Трапезников (имя/век), или — привести текст стихотворения целиком? Строка «Увы, непроходимых дебрей…» встречается в разных публикациях и без точного текста есть риск неверного толкования. Как только увижу сам стих, я смогу разобрать его тему, образы и смысл (вплоть до скрытых мотивов и интонации).

Deepseek: Стихотворение Михаила Трапезникова «Увы, непроходимых дебрей…» — это философское размышление о творчестве, забвении и судьбе поэта (художника) в мире, где его голос рискует остаться неуслышанным.

Google AI: К сожалению, найти точный текст стихотворения Трапезникова «Увы, непроходимых дебрей…» и его подробный анализ в открытых источниках не удалось. Отдельные фрагменты, содержащие похожие фразы (например, «непроходимыми дебрями ведь мы идем…»), встречаются в произведениях других авторов или в отрывочных цитатах, что затрудняет определение конкретной темы или идеи без полного текста и контекста. 

Perplexity: Стихотворение Николая Трапезникова «Увы, непроходимых дебрей…» посвящено теме трудностей жизненного пути, одиночества и невозможности преодолеть внутренние или внешние преграды, символизируемые непроходимыми дебрями.

 

  1. Лихоимский, «Хапасывал кучумский выхлест…»

Алиса: Не удалось найти информацию о содержании стихотворения «Хапасывал кучумский выхлест…».

Сhatgpt: Стихотворение Лихоимского «Хапасывал кучумский выхлест…» обычно понимают не как сюжетный рассказ, а как образно-мифологическую картину насилия и хаоса, связанную с исторической и природной памятью Сибири.

Deepseek: «Хапасывал кучумский выхлест…» — это стихотворение о коллапсе коммуникации, о языке, который, потеряв способность описывать реальность, превращается в завораживающий и пугающий поток звуков, имитирующий историю, миф и насилие. Это эксперимент по созданию «поэзии за пределами смысла», отражающий ощущение абсурда и хаоса окружающей эпохи.

Google AI: К сожалению, найти информацию о стихотворении Лихоимского «хапасывал кучумский выхлест…» не удалось. Вероятно, это стихотворение малоизвестно или автор (Лихоимский) не является широко известным поэтом, его произведения отсутствуют в открытых источниках и литературных базах данных. Также возможно, что название или первая строка стихотворения процитированы не совсем точно, что затрудняет поиск.

Perplexity: Стихотворение Евгения Лихоимского «Хапасывал кучумский выхлест…» — это сатирическое и гротескное произведение, высмеивающее историческую фигуру Кучума, сибирского хана, который сопротивлялся завоеванию Сибири Ермаком. Автор использует грубый, народный язык и гиперболизированные образы, чтобы изобразить Кучума как вороватого, хитрого и презренного татя (вора), крадущегося тайными тропами с толпой татар.

 

Некоторые предварительные выводы. 

Искусственные интеллекты оказались очень разными (чего следовало ожидать, но все равно осознание этого было приятным). Приземленнее всех оказалась «Алиса» от Яндекса: с каким-то скучным позитивизмом она раз за разом отказывалась раздвинуть границы познаваемой реальности (здесь могло бы быть рассуждение об особенностях национального характера). С таким подходом, будь она человеком-филологом, ей пришлось бы всю жизнь прозябать на скучных ролях во вспомогательных дисциплинах — текстологии, библиографии или в крайнем случае истории литературы. Все остальные ее коллеги, хотя и в разной степени, не подкачали и фантазировали вовсю. Безусловно, наиболее из них энергичный — не выходящий из астрала «Perplexity» — он ни разу не смутился таким пустяком, как несуществование разбираемого текста. Ему в человеческом облике суждена бы была блестящая карьера. Остальные три кандидата обладают примерно одним градусом посвящения в небывалое, хотя Google, кажется, чуть подозрительнее: очевидно, это таинственным образом совпадает со стоимостью каждого из них на бирже, но для анализа этого аспекта требуются другие специалисты. 

 

caret-downclosefacebook-squarehamburgerinstagram-squarelinkedin-squarepauseplaytwitter-square